Page 48 May June 2014 TCA
P. 48
RAC CANADA DAY CONTEST 2014 / CONCOURS DE LA FÊTE CANADA RAC 2014
Each year on July 1, the anniversary of Canada’s Confederation, Radio Le premier juillet de chaque année, l’anniversaire de la confédération du
Amateurs of Canada sponsors the Canada Day Contest. Amateurs all Canada, Radio Amateurs du Canada parraine le concours de la fête du
over the world are invited to Canada’s Birthday Party on the air. Canada. Les amateurs du monde entier sont invités à y participer.
er
Contest Period: 0000 UTC to 2359 UTC July 1, 2014. Durée du concours: 0000 UTC à 2359 UTC le 1 juillet 2014.
Bands and Modes: 160, 80, 40, 20, 15, 10, 6 and 2 metres, CW and Bandes et modes d’émission: 160, 80, 40, 20, 15, 10, 6 et 2 mètres,
phone (SSB, FM, AM, etc.) en CW et/ou en phonie (BLU, FM, AM, etc.).
Suggested frequencies: CW – 25 kHz up from the band edge and for Fréquences suggérées: CW – 25 kHz au dessus de la limite inférieure
SSB – 1850, 3775, 7075, 7225, 14175, 21250, 28500 kHz. Check for CW de la bande. BLU – 1850, 3775, 7075, 7225, 14175, 21250 et 28500 kHz.
activity on the half-hour. Vérifez aux demi-heures pour l’activité en CW.
Exchange: Stations in Canada send RS(T) and province or territory. Échange: Les stations au Canada envoient un rapport RS(T) ainsi que
VEØs and stations outside Canada send RS(T) and a serial number. leur province ou territoire. Les stations VEØ et les stations à l’extérieur
du Canada envoient un rapport RS(T) ainsi qu’un numéro séquentiel.
QSOs: Contacts with stations in Canada or VEØs are worth 10 points.
Contacts with stations outside Canada are worth 2 points. Contacts with Les QSO: Les contacts avec des stations au Canada ou des stations
RAC offcial stations are worth 20 points. RAC offcial stations are: VEØ valent 10 points. Les contacts avec des stations à l’extérieur du
VA2RAC, VA3RAC, VE1RAC, VE4RAC, VE5RAC, VE6RAC, VE7RAC, Canada valent 2 points. Les contacts avec des stations offcielles de
VE8RAC, VE9RAC, VO1RAC, VO2RAC, VY0RAC, VY1RAC and RAC valent 20 points. Les stations offcielles de RAC sont: VA2RAC,
VY2RAC. You may work any station once on each of the two modes, on VA3RAC, VE1RAC, VE4RAC, VE5RAC, VE6RAC, VE7RAC, VE8RAC,
each of the eight contest bands. VE9RAC, VO1RAC, VO2RAC, VY0RAC, VY1RAC et VY2RAC. Vous
pouvez contacter une station une fois dans chacun des modes, sur
It is prohibited to make CW contacts in the conventional phone chacune des huit bandes du concours.
sub-bands and phone contacts in the conventional CW sub-bands.
Contacts or soliciting QSOs through a repeater during the contest period Il est défendu de faire des contacts en CW sur les parties des bandes
is not allowed. normalement réservées à la phonie, et vice versa. Il est aussi défendu
de faire ou de solliciter des contacts via un répéteur pendant le concours.
Multipliers: Thirteen in total, Canada’s 10 provinces and three territories.
Each multiplier may be counted once on each mode on each of the eight Multiplicateurs: Treize au total, les 10 provinces canadiennes et les
3 territoires. Chaque multiplicateur peut-être compté une fois pour
contest bands. The multipliers, with their postal abbreviations and prefxes chaque mode sur chacune des huit bandes du concours. Les
are: Nova Scotia [NS] (VE1, VA1, CY9, CYØ); Quebec [QC] (VE2, VA2); multiplicateurs, avec leur abbréviation postale et leur(s) préfxe(s), sont:
Ontario [ON] (VE3, VA3); Manitoba [MB] (VE4, VA4); Saskatchewan [SK] Nouvelle-Écosse [NS] (VE1, VA1, CY9, CYØ); Québec [QC] (VE2, VA2);
(VE5, VA5); Alberta [AB] (VE6, VA6); British Columbia [BC] (VE7, VA7); Ontario [ON] (VE3, VA3); Manitoba [MB] (VE4, VA4); Saskatchewan
Northwest Territories [NT] (VE8); New Brunswick [NB] (VE9); [SK] (VE5, VA5); Alberta [AB] (VE6, VA6); Colombie-Britannique [BC]
Newfoundland and Labrador [NL] (VO1, VO2); Nunavut [NU] (VYØ); (VE7, VA7); Territoires du Nord-Ouest [NT] (VE8); Nouveau-Brunswick
Yukon [YT] (VY1); and Prince Edward Island [PE] (VY2). Certain special [NB] (VE9); Terre-Neuve et Labrador [NL] (VO1, VO2); Nunavut [NU]
Canadian prefxes in use at the time of the contest may also apply; however (VYØ); Yukon [YT] (VY1); Ile-du-Prince-Edouard [PE] (VY2). Certains
there may be no more than 13 multipliers on each band/mode. Please use préfxes canadiens spéciaux en usage pendant le concours peuvent
the multiplier abbreviations, in square brackets, noted above. aussi s’appliquer; cependant, il ne peut y avoir plus de 13 multiplicateurs
Final Score: The total QSO from all bands multiplied by the total pour chaque bande/mode. Veuillez s’il-vous-plaît utiliser l’abbréviation
number of multipliers from all bands. du multiplicateur, entre crochets, telle que notée ci-haut.
Categories: The following 9 categories are eligible for plaque’s or Pointage fnal: Le total des des QSO obtenus sur toutes les bandes,
certifcates as detailed in the Awards section of the rules. multiplié par le nombre total de multiplicateurs obtenus sur toutes les
bandes.
• Single Operator All Bands High Power (>100 Watts) – Radioworld
Catégories: Les neuf catégories suivantes sont éligibles pour des
• Single Operator All Bands Low Power (max. 100 Watts output) plaques ou des certifcats, tel que détaillé dans la section Prix des
– Contest Club Ontario règlements du concours.
• Single Operator QRP (max. 5 Watt output) All Bands & Single Band ** • Opérateur unique, toutes bandes, haute puissance
– QRP Canada (>100 Watts) – Radioworld
• Single Operator All Bands CW only, any authorized power – • Opérateur unique, toutes bandes, basse puissance
Maritime Contest Club (max. 100 Watts à la sortie) – Contest Club Ontario
• Single Operator All Bands PH only, any authorized power – • Opérateur unique QRP (max. 5 Watts à la sortie), toutes bandes et
Saskatchewan Contest Club bande unique ** – QRP Canada
• Single Operator Single Band, any authorized power *** – • Opérateur unique, toutes bandes, CW seulment, toute puissance
Pending new sponsor autorisée – Maritime Contest Club
• Multi-Operator Single Transmitter High Power (>100 Watts) * – • Opérateur unique, toutes bandes, phonie seulement, toute
Alfa Radio puissance autorisée – Saskatchewan Contest Club
• Multi-Operator Single Transmitter Low Power (max. 100 Watts output) * • Opérateur unique, bande unique, toute puissance autorisée *** –
– Tony Allsop VE3FTA Memorial by the Mississauga ARC En attente d’un nouveau commanditaire
• Multi-Operator Multi-Transmitter, any authorized power – Radioworld • Opérateurs multiples, émetteur unique, haute puissance
(>100 Watts) * – Alfa Radio
For the Canada Day Contest a special trophy is awarded for the highest
Single Operator (no power classifcation) Foreign Entrant – • Opérateurs multiples, émetteur unique, basse puissance
(max. 100 Watts à la sortie) – Trophée mémorial Tony Allsop VE3FTA
Larry Kayser VA3LK Memorial by Alan Goodacre, VE3HX.
par le CRA Mississauga
Special thanks to our sponsors for their support of the RAC contests.
• Opérateurs multiples, émetteurs multiples, toute puissance
autorisée – Radioworld
46