Page 14 May June 2014 TCA
P. 14

RAC’s review of the newly published questions and answers on RAC a observé que les nouvelles questions-réponses publiées
the Industry Canada site has identifed the new text is not sur le site Web d’Industrie Canada comportent des erreurs,
without error as it seems the publishing process created several probablement de transcription. Depuis le lancement, les
transcription problems. Since its release, the Radio Amateurs of membres de l’équipe de RAC pour ce projet se sont remis au
Canada team members on the project have been busy again travail pour réviser les banques de questions du 24 février 2014
going through the master question and answer banks dated afn de fournir un erratum à Industrie Canada. Dans ce sens,
February 24, 2014, to prepare and send an error report to nous remercions tous les membres qui ont répondu à l’appel à
Industry Canada. And aiding in this effort, we thank all interested l’aide du bulletin d’information que RAC a émis à ce sujet. Nous
members that submitted their comments in response to the RAC croyons que ce travail permettra la publication des documents
bulletin on the subject. We trust this work will result in a new corrigés dès que possible.
posting of the corrected documents as soon as possible.
Mis à part les problèmes signalés au lancement de la nouvelle
Notwithstanding the problems on the initial release of the banque de questions, RAC voudrait féliciter Industrie Canada
updated Question and Answer Bank, RAC applauds Industry pour la bonne conception de son site Web pour valoriser le
Canada for the good web-based presentation of the product and produit, et pour nous avoir donné la chance de travailler sur cet
the opportunity to work with the Department on this important important projet. Nous sommes persuadés que cet outil
project. We are sure it will be well accepted by Canadian Amateur canadien sera bien apprécié tant par les candidats aux examens
Radio students and examiners alike as we move forward. que par les examinateurs.
INDUSTRY CANADA TOWER STRUCTURE CONSULTATION CONSULTATION D’INDUSTRIE CANADA SUR LES BÂTIS
D’ANTENNES
As TCA readers may recall, on February 6, the Honourable
James Moore, Minister of Industry, made a public announcement Les lecteurs du TCA se rappellent sûrement de l’annonce faite le
indicating the federal government would be making changes to 6 février dernier par le ministre de l’Industrie, l’honorable James
the Antenna Tower Siting Policy mandating the requirement for Moore, à l’effet que le gouvernement fédéral apporterait des
public telecommunications carriers (cell towers proponents) to changements à sa politique sur l’emplacement des pylônes
consult with municipalities and the public on proposals to install d’antenne en exigeant que les entreprises de télécommunications
new antenna towers independent of height. This would do away (promoteurs de tours pour la téléphonie cellulaire) consultent les
with the exemption from public consultation by the federal municipalités et le public à propos de leurs projets d’érection de
government if the proposed structure was less than 15 metres in nouveaux bâtis d’antennes, quelle qu’en soit la hauteur. Ceci
height as refected in the current issue of CPC-2-0-03 – mettrait un terme à l’exemption du gouvernement fédéral
“Radiocommunication and Broadcasting Antenna Systems”. The d’effectuer des consultations publiques quand la hauteur des
Minister’s announcement and the press coverage that followed bâtis est inférieure à 15 mètres, tel qu’énoncé actuellement dans
got many Amateurs concerned this new policy would apply to la circulaire CPC 2 0 03 « Systèmes d’antennes de
Amateur Radio antenna support structures as well. RAC was radiocommunications et de radiodiffusion ». Cette annonce a
certain, however, that such a new policy would itself be subject alerté plusieurs radioamateurs qui s’inquiètent que cette
to public consultation as is the practice of all changes to Industry nouvelle politique s’applique aussi à leurs bâtis d’antennes.
Canada spectrum regulations. Indeed, such a consultation Radio Amateurs du Canada était cependant convaincu que la
paper was posted on February 27, 2014 as Gazette Notice nouvelle politique serait elle-même soumise à une consultation
DGSO-001-14 – “Consultation on Amendments to Industry publique comme c’est le cas d’habitude pour toutes les
Canada’s Antenna Tower Siting Procedures”. modifcations à la réglementation de la gestion du spectre
d’Industrie Canada. Effectivement, l’avis de la Gazette DGSO-
This Consultation paper can be seen at:
001-14 intitulé « Consultation sur les modifcations apportées
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf10786.html aux procédures d’Industrie Canada régissant l’emplacement des
pylônes d’antennes » a été publié à cet effet le 27 février dernier.
Fortunately, the proposed amendments to CPC-2-0-03 requiring
consultation with the Land Use Authority and the public did not Voici le lien du document de consultation:
indicate a change in the exemption for towers less than 15 metres http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/fra/sf10786.html
in height, except if the undertaking is for the construction of a
cell (public telecommunications carrier) or broadcasting tower Heureusement, les amendements proposés à la circulaire CPC
structure, in which case even for towers less than 15 metres, 2 0 03 et qui requièrent une consultation auprès des instances
consultation with the Land Use Authority and public would be responsables et du public ne mentionnent pas de modifcations
mandated. And so, for Amateur Radio towers and for towers that à l’exemption pour les bâtis d’antennes de moins de 15 mètres, à
are not for cell service or broadcasting, it seems the rules will moins que l’ouvrage ne soit destiné à la téléphonie cellulaire ou
remain the same. Nevertheless, Radio Amateurs of Canada has à la radiodiffusion. Alors il semblerait que les règles applicables
submitted a response to the Industry Canada consultation on aux bâtis d’antennes, tours et pylônes à l’usage des
amendments to CPC-2-0-03, before the March 31 deadline, for radioamateurs demeurent inchangées. Néanmoins, RAC a
the main purpose of indicating to the Department and to the envoyé ses commentaires sur les amendements proposés au
public in general reading this forum, that Amateur towers in CPC 2 0 03 avant la date de tombée du 31 mars afn d’indiquer
residential areas are essential to the promotion of the au ministère, et à tous les intéressés en la matière, que la
Amateur Radio Service. présence de bâtis d’antennes de radioamateurs dans les
quartiers résidentiels est indispensable au développement du
RAC’s response made reference to the service Amateur Radio Service radioamateur.
provides to the public by way of volunteer disaster relief and
special event communications, and by way of technical and Les commentaires de RAC mentionnent les services que les
operational self-education in radio communications. This beneft radioamateurs rendent bénévolement au public lors de sinistres
has already been accepted by several municipalities in Canada et de catastrophes, et aussi pour les communications lors

12
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19